We sit together drunk, like our fathers used to be.

The sky was breaking, and I felt a little less numb

than the alcoholic devotedly spooning

pate from a tub; than the divorcee’s station wagon

with its dog-haired sheepskin dogseat;

or the birds barking in the trees to greet the day . . .

“Up in the Air”  — Michael Hofmann

i’m not in the habit of giving poems to people, but yesterday i passed along the same Michael Hofmann poem for the second time in a year. i read an okay amount of poetry–i think i can comfortably say i read more of it than most Americans, (i’m guessing that anyone who’s actually read a whole poem this year can say the same), and his are the ones i carry around.  i’d been up and down Manhattan Avenue twice already. Once to buy water balloons, once for coffee, and now for coffee again as i walked my friend back to the train. We’ve known each other for almost 20 years as adults. We had just left a Memorial Day barbeque. We met working in a restaurant. We were were both ex-cheerleaders and current English majors in the process of “turning” weird. Jonas was soaked in exploded water balloons and basically asleep in my arms and we–both of us (ex?) Floridians–stepped slowly, comfortably warmed by the kind of heat that seems impossible to remember until you’re back trying to move through it, while talking quickly, down Manhattan. She is looking for poems for a project she is in the middle of, and i made a few suggestions before i got to Michael Hofmann.

There is a kind of queerness that doesn’t always wear itself obviously. i am starting to understand that it has something to do with having had a queer childhood. i mean queer both in its current and in its antiquated sense. Children of single parents, of jailbirds, of foreigners, of teenagers, of iconoclastic parents, of families that moved around incessantly, of queers. Of being poor, of being an easy crier, of having had to act like it’s okay to have everything fall apart when you’ve already had a bad day because that same dick at your lunch table made fun of you for being flat. Again. It’s been going on for so long that anyone else would have grown boobs by now. And the absurdity of being bullied for physically looking like a child when you aren’t supposed to anymore while you have had to perform emotional adulthood since long before this jerk had pubic hair is just too difficult to explain. Of being allowed to be quiet and just sit around and read whatever you want, and watch whatever you want, and eat whatever you can find, and listen to what you like over and over, because no one is home. Of having to act like the past-life regression happening upstairs is interesting. Of having had parents switch gender roles, or both perform the same one, or of never having normative models for either. For pretending so hard to be normal that no one would ever guess what your world was “really” like–whatever that means. Some people who are raised loosely fill in those holes as adults, because they finally can. Because they have to know what they missed. Others find being broken-in more familiar, and can’t ever quite adjust to the story of what we are supposed to do at different points along the line–but continue to try. i suppose there are endless variations here, but i am immensely curious about what other people find  comfortable. For some of us comfort actually seems like perversion–picking at the strings is sometimes the only relief.  For others of us regularity feels like a welcome challenge.

i don’t know much about Michael Hofmann’s childhood, other than what is suggested by his Dad’s book, Luck, but i have spent some time with his poems, many of which are either about his father or about fucking. There is a queerness to them that seems to me apiece of what i am describing here. The willful risk for the erotic. The unwillingness to designate the poems as a place where any juxtaposition might be too much. A way of existing i find attractive even though i was raised to understand it as repulsive. The complications of nature and the inescapable weather. Mexico. Men. Music. Dad. Drugs. Kids. Cheating. Hart Crane. Starting again. Lynyrd Skynyrd.  Drinking. Class. The biting observations of a stranger as he becomes a familiar. Silencing word choice. The South. Europe. Gainesville. London.

Beer drunk, sitting across from him one night at the Salty Dog Saloon in Gainesville, i said something about not being able to fathom having had a famous novelist as a father, (as he had), or of being the child of someone who did similar work to my own, when my own father is an electrician who spent most of his working life climbing poles. Your job as an academic is not so different, he said. Plugging things into holes.

This is the poem i recommended to my friend, who is interested in hotel rooms.  It is from Corona, Corona (1993):

“Schonlaternengasse”

Better never than late like the modern concrete
firetrap firegaps spacing the Austrian baroque, risi pisi;
like the morgenstern lamp’s flex leaking plastic links of gold,
leaving the cutglass nightlight good enough to drink;
like the same tulip reproduction twice in our hapless room,
where the twelve lines of a spider plant die without offshoot:
your period, which we both half-hoped wouldn’t come.

Here is another, from Poetry (June 2008):

“For Adam”

In that aftertime
I wasn’t writing. I never wrote,
I didn’t know what the aftertime was for.
I felt little, collected nothing.
I talked to myself, but it was boring.


Beneath the paving stones

“Longing produces modes of both belonging and “being long,” or persisting over time.  Yet, this is more than desire, for desire is a form of belief in the referential object that the subject feels s/he lacks and that would make him or her whole (and insofar as this referential object is often posited in terms of a lost object, desire is ‘historiographical,’ a way of writing that object into the present).  Erotics, on the other hand, traffics less in belief than in encounter, less in damaged wholes than in intersections of body parts, less in loss than in novel possibility….”

–Elizabeth Freeman, Time Binds

A little while ago, i was very lucky to attend a panel discussion of Gayatri Spivak’s massively influential essay “Can the Subaltern Speak?” at CUNY’s Center for the Humanities.  Spivak has often described her critical and pedagogical work as a task of, “re-arranging desires.” She uses the one-liner, “Plain prose cheats” as a counter-argument to charges that her prose is too difficult to follow. A major text of deconstruction, Derrida’s Of Grammatology, found its way into English through her translation, and it was her choice to use the word trace–an outline, a track, a remnant, a footprint, a spore–as a way of marking a number of concepts from Derrida that can’t be fixed with a single word: “…Derrida suggests that what opens the possibility of thought is not merely the question of being, but also the never-annulled difference from ‘the completely other’.  Such is the strange ‘being’ of the sign: half of it always ‘not there’ and the other half always ‘not that’. The structure of the sign is determined by the trace or track of that other which is forever absent” (Spivak’s “Translator’s Preface”).

Plain prose cheats.  i came across this puzzle early in grad school, and it seemed infinitely more honest to me than some of the other slogans my fellow budding Marxists were latching onto. Sous les pavés, la plage (beneath the paving stones, the beach), for instance, seemed well-intentioned, but naive.  The fantasy of a pastoral return to some kind of harnessed true nature just didn’t quite persuade me. i think the High Line park in Manhattan is a more viable model.

i found that other great Situationist axiom, La beauté est dans la rue (the beauty is in the street), to be more appealing. My boyfriend at the time had a crinkly photocopy of the image of the girl in the street throwing a brick taped to his wall, and for years it was the first thing i saw when i opened my eyes in the morning.  Ah, Gainesville. The Gainesville where you didn’t have to begin at the beginning every single time to have these conversations because it was ongoing, i miss you. My first tattoo (i only have three) was of the Japanese term for ‘trace’ inside my left wrist. i was still studying Japanese at the time, and thinking a lot about translation, and the kanji for trace was on the cover of a book i was reading.  Now i look like just another girl with a Chinese symbol on her body that maybe means fate, maybe destiny, she can’t remember and can’t read it. Pretty cheezy, i know, but i would never have it removed.  i treasure it as the mark of that initial passion i had for theory and academia.

Plain prose cheats.  Here is Spivak: “[W]hen I’m pushed these days with the old criticism – ‘Oh! Spivak is too hard to understand!’ – I laugh, and I say okay. I will give you, just for your sake, a monosyllabic sentence, and you’ll see that you can’t rest with it. My monosyllabic sentence is: We know plain prose cheats.” When i saw Spivak, the event reminded me of why this phrase strikes me as such a necessary warning. i would stay on auto-pilot for at least another year after seeing her, but, very slowly, i began to shift gears. Judith Butler was on the panel, and each speaker gave a brief, engaging description of how Spivak’s essay had formed her or his work.  i had almost not gone. Jonas was sick and i had to take him, coughing, to the sitter, if i wanted to go.  With a heart heavy with mother-guilt, i went.  When Spivak spoke, she told this story. This is a very long quote, forgive me:

“My grandmother, Raseswari Debi, had two sisters – Saileswari and Bhubaneshwari. The youngest one killed herself at 17. It is her story I tell in “Can the Subaltern Speak?” In order to show, that whereas the British Indian reform of sati is much celebrated, when a young, single girl attempted to write resistance in her very body, she could not be read.

If only I could occupy with desire, that singular inscribed body. I have tried to understand how she felt as she waited for her periods to begin, so she could disprove what she knew would be the conclusion drawn from her hanged body – illicit pregnancy.

My modest reputation rests on two items – the introduction to Derrida and the commentary on Bhubaneswari Bhaduri’s suicide. I am following that track, still. Why did I not mention my relationship to her, when I wrote of her? I wanted to see what would happen if she didn’t have that certificate of authenticity which would reflect more on the people’s approval of me, than on her.

In my reading this morning, I cannot tell how it was she who opened up for me that line from the Mahabharata – a description of Queen Draupadi, dressed in her single cloth, stained with menstrual blood, dragged into the royal court. But I can say that it is perhaps from this single woman, a girl of 17 who engendered my intellectual trajectory, that I get my sense of singularity.

I repeat in difference, these singular women who are mothers in many different ways, who teach me that reproductive heteronormativity is simply one case among many – like a stopped clock giving the correct time twice a day, rather than a norm that we persistently legitimize by reversal.

The entire epic of the Mahabharata is about this insult to Queen Draupadi, who had five husbands. And in the beginning of the Mahabharata, because it was an oral formulaic epic and each bard had to know the whole story – the entire story is given in the form of a young boy telling it to the blind king.

And in that story, again and again, we hear that all of this disaster happened because a woman was brought into public while she was menstruating; while she was in her feminine nature – stridharma.

She was a queen. The queens, when they menstruated, were taken to a lower chamber and they wore only one piece of cloth until the menstruation was over; then they took their bath – healing bath, I suppose – because they were unclean.

That’s the whole story behind Bhubanehswari also, that I’m asking you to remember. She used this menstrual blood as a way to inscribe her message and was not heard. But anyway, when the five husbands in the epic are playing dice in the main court – they keep losing and finally they wager her.

And so, when they wagered her and they lost, she was dragged up from that chamber downstairs. So the queen comes into the open court wearing nothing but that one white cloth, smeared with menstrual blood. This is the thing that led to the fight.

Now, as to how a feminist reads this, that’s something else. This is not a presentation of a feminist reading of the Mahabharata, but I’m just saying that because my grandmother’s sister dragged herself into the open court of death menstruating, only earned me opprobrium from people who read quickly, and said – Spivak refuses voice to subaltern resistance.

And I see women every day saying – the subaltern is speaking because I am, and so on. And I say to myself – my mother was wrong. She had said – you are using her name? I had said – ma, no one will pay any attention to her. And I was right.

So the queen is dragged up. She asks the oldest member of the court, who also has a marriage story – am I a piece of property that can be wagered? And the oldest member of the court, Bhishma, is not able to answer her.

This is not a bit from the Mahabharata that’s given much popularity. If you have seen Peter Brooks’ version, you certainly have not noticed this. But there are female versions of the epics, StriMahabharata, which are very different and in the best-known of them, the entire epic ends, not with the brothers climbing the hill to heaven, but Draupadi laughing in the devastated field of war, somewhere in the empty camps. Draupadi’s laughter ends the women’s epic.

Now, the bard describes Draupadi as nathavati anathavat. Generally, this is translated as – someone with husbands, as if an orphan. Natha actually means lord. I translate it differently. And as I said, I am the object of opprobrium from the traditionalists and the racists and the horrible guys, as well as the resenters of theory, the activists; as well as the folks who are in the traditional camp, faulted for being too European.

Nathavati anathavat: Lorded, and yet, as if not lorded. In my reading, each time the woman menstruates, lording has misfired in the suspension of reproductive heteronormativity. And I believe that’s why, again and again and again, in the opening conversation that is the entire story, what is told is – she is in her feminine nature, in herstridharma, suspended.

A suicide at age 17, and a disgrace in the family, made me understand how the message in the ancient text was transactional. She became my allegory of reading of a powerful woman-moment in my past. And in fact, that way of reading is what allows us to be responsible to our students. I hope I have not been too theoretical for you, but I gave you my alibis before I began.”

Really, you should read “Can the Subaltern Speak?” to fully grasp this story, but i hope this anecdote also works on its own.

Future starts slow

 

The last time i flew, i blacked out during the plane’s slow descent into Dallas. i don’t have any anxiety that i’m aware of about flying, and it’s never happened before.  i was hungover, but i always am when i fly. i’d been out in the sun the day before, and when it started coming on, i thought i was just feeling the heat on my skin from the first hour i’d spent by a pool, just sitting there, in years.  i’ve passed out enough to know what was happening. i was hot–seconds before i’d been freezing. i took off my jacket and my bare arms were covered in cold sweat. i kicked off my shoes and just kept telling myself to breathe. Slowly my vision went tingly and began to fade. Everything within my line of vision kept breaking until i felt like i was staring at a television turned to a channel that had just gone off the air–back when television stations still went off the air and i still watched TV.  Narcolepsy has trained me how to be ready to have consciousness taken away from me, so i just closed my eyes and waited as my body took over for a minute. i was out.  i was back. Waves of nausea crept in, but thankfully my vision  quickly returned.  By the time the plane was on the ground, i mostly felt okay. i grabbed a peanut butter chip cookie and a Caesar as i passed the food court. i splashed water on my face in the bathroom.  i just made my connecting flight.

i’d packed meticulously for a visit i’d recklessly undertaken.  i carried one big black canvas bag and a tiny black leather purse.  i’d gone to Muji and purchased little containers for the liquids. My new bikini was tucked into a side pocket and my new little black dress was folded around a black satin slip. Overdetermined by absence and difficult to read, the visit was not designed to provide answers or hope. It had just been necessary, and it was already over, and i was barreling back to New York and work and a life i had just started learning how to love. Almost no one knew i had gone, or where, or why.  Packing–collecting everything i would need, imagining the scenarios in which different articles would be worn and removed, had given the whole thing structure, but now that those days had passed i knew that if i unbuckled my seat belt i might disappear. Nothing would change because of the trip, but something was certainly different.

For two completely unrelated projects, i was re-reading Fredric Jameson’s Postmodernism. When i’d left New York, as i was slowly making my way through first class into coach, a handsome, extremely vital man seated in the first row got excited when he saw it tucked under my arm. “That’s a great book,” he assured me. “You don’t see it much anymore. It’s fantastic to see it.” Yes, i know, i replied. i am very familiar with it. He asked if i was an academic and i said something like, why else would i be carrying this right now? “Well, there are those of us who have an avocational interest in it,” he explained. i gave him my, “How nice,” grimace and kept shuffling along, but i had appreciated his excitement. Anyhow, here is the passage i am fixated on now:

“There is, for one thing, a most interesting convergence between the empirical problems studied by Lynch in terms of city space and the great Althusserian (and Lacanian) redefinition of ideology as ‘the representation of the subject’s Imaginary relationship to his or her Real conditions of existence’.  Surely this is exactly what the cognitive map is called upon to do in the narrower framework of daily life in the physical city: to enable a situational representation on the part of the individual subject to that vaster and properly unrepresentable totality which is the ensemble of society’s structures as a whole” (51).

See, i’m not entirely convinced that i could ever claim to really know where my real conditions end and where the imaginary ones pick up, especially when my conscience seems to be so delicately wired into my capabilities for consciousness. Nonetheless, these places and times where my body reminds me of my lack of complete control might be the closest i will ever get to honesty, and i am happy for them.

We can’t afford to look this cheap

“We had thought to use a universal category to authenticate a group of particulars, but the category has now been forced to cover such a heterogeneity that it is, itself, in danger of collapsing. And so we stare at the pit in the earth and think we both do and don’t know what sculpture is.” –Rosalind Krauss “Sculpture in the Expanded Field”

I forced something I’d written on a friend the other day. He got halfway through the introduction and asked about my suggestion that the poet I was writing about uses science as a metaphor.  The text reads: “Girmay looks closer at biological descent and adaptation as metaphors for survival and creation…”  In my introduction, I meant that she uses these ideas as metaphors, not that she writes about their definitional status as metaphors, although I wouldn’t necessarily disagree with that statement, either.  Nonetheless, i immediately got an excited grin on my face. i like this question–a lot. It is not unlike one of the major preoccupations of queer theory: what happens to the original when you begin making metaphors out of it?  If language itself is an arbitrary set of conventions, not rooted in nature but historically solidified and mutable at the same time, then how does this complicate the possibility of designating any narrative as the primary or, original, one? If science and “nature” cannot exist outside of our ability to describe them, then how do we understand how the process of description also forms any object of analysis?

Judith Butler’s essay “Imitation and Gender Insubordination” contains one of my favorite rehearsals of this debate.  She explains that a common criticism of queer identity is that it is a poor copy of the original.  Butch lesbians are a poor copy of real men, the gay falsetto is a cloying grasp at natural feminine behavior, etc.  Butler made the suggestion that the gays aren’t the only ones performing.  In fact, there is possibly something really gay about heterosexuality.  What leads a girl to learn how to be the mirror image of her mother or her best friend? What is hyper-masculinity, the type that requires dedication—visits to the gym every day, lots of male bonding, a particular vernacular, a very specific set of sexual object choices, meant to represent? If it requires so much practice, why do we call it natural? Because it just feels right? Then what about all of those men who find it uncomfortable at best, women who find cliché representations of femininity laughable, or lesbians who feel very comfortable wearing lipstick and being high femmes? How do these contradictions fit into the nature/gender/sex rubric? Butler calls it a matrix. She goes on to suggest that what we have historically called gender is actually sex–both the kind that you “have” and the kind that you “are.”

What does that mean? It proposes the possibility that when we teach little girls to prefer pink and everything else that is supposed to be the opposite of blue, we are also teaching sexual object choice.  This doesn’t necessarily mean that our desires are taught. It suggests that our understanding of our desires as normal or queer is taught, and we are taught to understand coordinations of gender and sexuality through stories about nature.  Commercials are just as good at it as are fairy tales, and while they should supposedly be protected from sexualized narratives, we pretend that the extreme gender coaching that happens in the stories they are “ready” for are not also about sex. If accurately gendered behavior involves appropriate gender of future sexual object choice, then teaching gender actually does teach sexuality.

So, what is metaphor, and what is its role in this discussion? If a metaphor is a figure of speech that describes something through the characteristics it shares with something else, must one term in the analogy be the original? Allegory and simile are, of course, other keys terms in this conversation.  The first footnote in Butler’s Psychic Life of Power (1997) gives a very useful history of metaphor in Western thought, alerting readers to the role metaphor will play in her book.  She talks about the practice of using the turn as a figure for the way a metaphor works, and for this book, she is concerned with how subjection—our assent to and manipulation of power—works through a turn against the self. We gain access to power by accepting its rules. We make this choice and we don’t. If we believe in the subconscious, we believe that we are not always in complete control of the decisions we make. Not exactly.

The fact that something or someone is real—it happened, he really did exist—doesn’t keep it or him from being a metaphor. It’s open. That’s why this question makes me grin.

Perfect Teeth

i recently had the luck of interviewing poet, teacher, connoisseur of abandonment, and lovely badass Aracelis Girmay for the Brooklyn Rail.  We fell very easily into conversation about her newest book-length collection of poems, Kingdom Animalia (2011), which was nominated for a National Book Critics Circle award this year. Here is the result:

http://www.brooklynrail.org/2012/05/books/aracelis-girmay-with-melinda-cardozo-aracelis-girmay-kingdom-animalia-boa-editions-2011